春が来た。 Spring has come.
春が待ち遠しい can't wait for spring to come.
春一番が吹く。 The first spring storm comes.
春風に吹かれながら公園を散歩する walk in a park amid the spring breeze
春の草花 flowering plants of spring
今は私にとって人生の春だ。 The spring of my life has come now.
随分春めいてきました。 It's becoming quite springlike.
春は卒業と入学の季節です。 Spring is the season of graduation and enrollment.
切手を貼る stick a stamp on
湿布を貼る put on compresses
壁にポスターを貼らないで下さい。 Please do not put up posters on the wall.
草が根を張る。 Grass spreads out roots.
威勢を張る cheer up
湖に氷が張る。 A lake is frozen over.
値が張る cost too much
胸を張って歩く walk with confidence
壁と壁の間にロープを張る stretch a rope between the walls
風呂に湯を張る fill a tub with hot water
弓に弦を張れ !String a bow!
宇宙の遥か彼方 far off in the space
遥かに山が見える see a mountain in the distance
それは遥か昔のことだ。 It is the days long past.
遥か遠い未来には in the distant future
はるかにたくさんの much more
弟の方が私よりはるかにたくさん食べる。 My brother eats much more than I do.
腕が腫れる。 One's arm swells up.
リンパ腺が腫れる。 Develop a swollen lymphatic gland.
くじいた足が腫れる。 Sprained foot becomes swollen.
腫れたら湿布を貼ってください。 Please put on compresses if it gets swollen.
腫れ物に触るように子供を扱う treat one's own child with kids gloves
殴られて唇が腫れる。 Lip becomes swollen by a blow(punch).
空が晴れる。 Sky clears up.
明日は晴れる。 It will clear tomorrow.
午後には晴れる。 It will be sunny in the afternoon.
晴れて卒業する finally graduate
霧が晴れれば視界が開ける。 When fog clears, visibility will increase.
人と話せば気も晴れるさ。 You will be refreshed after speaking with someone.
君のおかげで疑いが晴れた。 Thanks to you, I am cleared of suspicion.
繁栄をもたらす bring prosperity
繁栄を維持する keep prosperity
繁栄への道をたどる follow the way to prosperity
繁栄の頂点に達する reach the pinnacle of prosperity
国の繁栄 prosperity of the nation
一族の繁栄 prosperity of a family
経済の繁栄 prosperity of economy
繁栄している時代 prosperous era
国が何世紀も繁栄する。 A country prospers over the centuries.
経済が画期的な改革で繁栄する。 Economy thrives by an epoch-making reform.
反響がある have a public response
反響がない receive no response
反響が大きい have a big influence
反響が小さい have a small influence
反響を呼んだテレビ番組 TV program that created a sensation
その記事の反響はすごかった。 The article created a great sensation.
世間に大反響を引き起こす cause repercussions to the public
音の反響 echo
音が反響する。 The sound echoes.
子供たちの声が林で反響した。 The forest echoed with the children's voices.