賠償を求める appeal for compensation
賠償を要求して会社を訴える sue a company for reparations
事故の賠償を要求する demand compensation for the accident
賠償問題が解決しない。 Reparations have not settled.
賠償責任がある have obligations to pay reparations
賠償金を払う pay compensation
賠償金をもらう get reparations
損害を賠償する compensate for the damages
現物で賠償する make reparations in kind
保険会社が事故に関し賠償する。 An insurance company pays for an accident.
配達が遅れる。 Delivery is delayed.
配達人 delivery man
配達日 delivery date
配達日時を指定する fix the date and time for delivery
市内への配達は無料です。 Goods are delivered free of charge within the city limits.
配達料 delivery charges
千円の配達料を取る。 They charge 1,000 yen for delivery.
手紙を配達する deliver letters
小包を配達する deliver parcels
新聞を配達する deliver newspapers
ピザを配達してもらう have a pizza delivered
家具の配置を変える change the furniture arrangement
配置換えをする relocate
配置につく take up a position
配置図 arrangement plan
庭に石を配置する place stones in the garden
軍事部隊を配置する deploy a unit
武器を配置して攻撃に備える dispose weapons in preparation for the attack
警官を沿道に配置する。 Policemen are stationed along the route.
家具を上手に配置する nicely arrange the furniture
ビラ広告の配布 distribution of bills
雑誌の配布 distribution of magazines
ティッシュの無料配布 free give away of tissue papers
チラシを配布する distribute fly bills
テストの問題用紙を配布する distribute question sheets of a test
サンプルを配布すれば人が興味を示すだろう。 People will show interest if they are given out samples.
広告を配布したら商品の宣伝になるだろう。 An issue of ads will be a good advertisement of the product..
敗北宣言 concession speech
~の敗北に帰する end in a defeat for
~敗北を喫する suffer a severe defeat
敗北を認める acknowledge one's defeat
敗北の雪辱を果たす revenge a defeat
敗北の痛みを感じる feel a pain of defeat
十年ぶりに敗北する be defeated for the first time in ten years
最善を尽くしたが敗北した。 I was defeated even though I did my best.