ここに留まる stay here
この国に留まる remain in this country
今の仕事に留まる stay in this job
その光景はいつまでも記憶に留まるだろう。 That scene will stay in my memory forever.
被害はこの範囲に留まった。 The damage was confined within this area.
幸運なことに、一万円紛失したに留まった。 Luckily, I've lost just 10,000 yen and no more.
野望は留まるところを知らない。 There is no end for one's ambition.
車が止まる。 A car stops.
時計が止まる。 A watch stops.
バスは次のバス停に停まる。 The bus will stop at the next bus stop.
車が交差点で止まる。 A car stops at the intersection.
痛みが止まらない。 The pain will not subside.
涙が止まらない。 Tears won't stop.
息が止まる stop breathing
電話が止まる。 The telephone dies.
電気が止まる。 The power supply stops.
水道が止まる。 The water supply stops.
鳥が電線に留まる。 Birds perch on a electric wire.
社長の目に留まる attract the president's attention
彼女はお高く留まっている。 She is snobby.
車を止める stop the car
電車を止める stop the train
駐車場に自動車を停める park the car in a parking lot
息を止める stop breathing
けんかを止める stop the quarrel
痛みを止める stop the pain
薬の使用を止める stop taking medicines
電気の使用を止める cut off the electricity
水道を止める stop the water supply
ピンで名札を留める pin a name tag
板をくぎで留める nail down a board
ボタンを留める do up one's buttons
花びんに目を留める take notice of a flower pot
この言葉を心に留める keep these words in one's mind
気にも留めない do not care