Japanese Learner's Dictionary
Japanese Learner's Dictionary
現在お使いのブラウザはJavaScript™の設定が無効になっているため、 部分的に正常に機能しておりません。 お手数ですが、ブラウザ設定でJavaScript™を有効にしてご使用ください。 It looks like you have Javascript™ disabled. Please enable JavaScript™ to view this page as intended.
このサイトについて
「RI」
の検索結果
50296
件中
41-50
件目
1
2
3
4
5
▶
▶▶
あまり
amari
余り
[Adv]
★★★★★
☆
too, very, so much (否定形とともに使うfollowed by a negative expression)
私はみかんがあまり好きではない。 I don't like oranges so much.
彼はあまり働かない。 He doesn't work very much.
あまり
amari
余り
[N]
★★★★
☆☆
the rest, the remaining, over~, more than~, left over
食事の余りを犬にやる give the left over food to the dog 8から5を引くと余りは3です。 Five minus eight leaves three.
彼は80歳余りだ。 He is a little over eighty years old.
日本に5年余り住む live in Japan for some five years
あめりか
america
アメリカ
[N]
★★★★★★
America
北アメリカ North America
南アメリカ South America
アメリカ合衆国 The United States of America
アメリカ人 an American
アメリカ大陸 The American continent
あやまり
ayamari
誤り
[N]
★★★
☆☆☆
error, mistake
誤りを認める admit one's mistake
誤りを直す to fix an error
弘法にも筆の誤り。(ことわざ) Even the best calligrapher like Kobo miswrites. (Proverb)
ありがたい
arigatai
有り難い
[iA]
★★★
☆☆☆
thankful, fortunate, welcome, come in very handy,
有り難い提案 welcome suggestion
助けてくれて本当に有り難い。 I am really thankful that you saved me.
有り難いことに家はすぐ見つかった。 Fortunately, I found a house soon.
そうして頂ければ大変有り難い。 If you could do that for me I would be very thankful.
有難迷惑 mixed blessing
ありがとう
arigatou
ありがとう
[Inter]
★★★★★★
thank you
どうもありがとう。 Thank you very much.
ありがとうございます
arigatougozaimasu
有難うございます
[Inter]
thank you
手伝ってくれてどうもありがとうございます。 Thank you for helping me.
ありがとうございました
arigatougozaimashita
有難うございました
[Inter]
thank you
手伝ってくれてどうもありがとうございました。 Thank you for helping me.
ありさま
arisama
有り様
[N]
★★
☆☆☆☆
(bad) state, (bad) condition, (bad) situation
悲惨な有り様 miserable condition
困った有り様 awkward situation
大変な有り様 a grave situation
ごらんの有り様です。 As you can see, (it is awful).
今すでにこんな有り様では先が思いやられる。 If it's already in such a condition I am worried about the future (what the future will hold).
ありのまま
arinomama
ありのまま
[N/naA]
whole truth, as it is, without exaggeration, bare, plain, frank,
ありのままの姿を見せる show one's natural self
テレビではその事件のニュースをありのまま伝えた。 They delivered news of the incident as it was on the TV.