ちんでん/ちんでんする
chinden+suru
沈殿/沈殿する [N]/[V3i]
be deposited, precipitate, settle
発音を聞く Play sound. 沈殿物 deposit/sediment
発音を聞く Play sound. 沈殿槽 sedimentation tank
発音を聞く Play sound. でんぷんが底に沈殿する。 Starch is deposited on the bottom.
発音を聞く Play sound. 池の底に泥が沈殿する。 Mud has settled at the bottom of a pond.
ちんぼつ/ちんぼつする
chinbotsu+suru
沈没/沈没する [N]/[V3i] ★★☆☆☆☆
sink, founder
発音を聞く Play sound. 沈没船 sunken ship
発音を聞く Play sound. 沈没寸前の船 sinking ship
発音を聞く Play sound. 沈没現場 wreck site
発音を聞く Play sound. 豪華客船が海に沈没する。 A luxury liner sinks in the sea.
ちんもく/ちんもくする
chinmoku+suru
沈黙/沈黙する [N]/[V3i] ★★☆☆☆☆
become silent, say nothing, tight-lipped, keep one's mouth shut
発音を聞く Play sound. 沈黙を守る keep silence
発音を聞く Play sound. 沈黙を破る break one's silence
発音を聞く Play sound. 沈黙は金、雄弁は銀。 Silence is gold, eloquence is silver. (Proverb)
発音を聞く Play sound. 沈黙の行 ascetic practice of silence
発音を聞く Play sound. 彼はそのことについては沈黙している。 He says nothing about the matter.
ちんれつ/ちんれつする
chinretsu+suru
陳列/陳列する [N]/[V3t] ★★☆☆☆☆
exhibit, display, lay out
発音を聞く Play sound. 陳列棚 display rack
発音を聞く Play sound. 展示品の陳列 display of showpiece
発音を聞く Play sound. 商品を棚の上に陳列する display goods on a rack
発音を聞く Play sound. 古本を道に陳列する lay out secondhand books on the street
ついに
tsuini
遂に [Adv] ★★★☆☆☆
at last, at length, finally, in the end
発音を聞く Play sound. その仕事をついに仕上げた。 I have completed the work at last.
発音を聞く Play sound. ついに彼には会えなかった。 I could not meet him in the end.
発音を聞く Play sound. 彼はついに怒り出した。 He has finally started to get angry.
つうきん/つうきんする
tsuukin+suru
通勤/通勤する [N]/[V3i] ★★★☆☆☆
commute to work, go to office
発音を聞く Play sound. 通勤に二時間かかる。 It takes two hours to go to work.
発音を聞く Play sound. 通勤時間 commuting time
発音を聞く Play sound. 通勤手当 commuting allowance
発音を聞く Play sound. 電車で通勤する commute to the office by train
発音を聞く Play sound. 毎日車で通勤する go to work by car everyday
つうしん/つうしんする
tsuushin
通信/通信する [N]/[V3i] ★★★☆☆☆
correspond, communicate
発音を聞く Play sound. 通信が途絶える communication has been ceased.
発音を聞く Play sound. 通信網 communication network
発音を聞く Play sound. 通信販売 mail order
発音を聞く Play sound. 通信設備 communication equipment
発音を聞く Play sound. 救助隊と無線で交信する communicate with the rescue party by radio
つぎつぎ/つぎつぎに
tsugitsugi/tsugitsugini
次々/次々に [Adv] ★★★★☆☆
one after another, in succession
発音を聞く Play sound. 次々と花が咲く。 Flowers blossom one by one.
発音を聞く Play sound. 次々に訪問客が訪れる。 Visitors arrive one after another.
発音を聞く Play sound. 次々に質問を浴びせる ask questions one after another
つきなみ
tsukinami
月並み [naA]
commonplace, ordinary, conventional, nothing special
発音を聞く Play sound. 月並みなセリフ conventional remarks
発音を聞く Play sound. 月並みなお土産 ordinary souvenir
ていいん
teiin
定員 [N] ★★★☆☆☆
capacity
発音を聞く Play sound. 定員を割る be less than the capacity
発音を聞く Play sound. 定員を超える be greater than the capacity
発音を聞く Play sound. 定員に達する reach the number limit
発音を聞く Play sound. 定員に満たない be less than the capacity
発音を聞く Play sound. 定員オーバー overloaded
発音を聞く Play sound. 定員は13名です。 It has a capacity of thirteen members.