Japanese Learner's Dictionary
Japanese Learner's Dictionary
現在お使いのブラウザはJavaScript™の設定が無効になっているため、 部分的に正常に機能しておりません。 お手数ですが、ブラウザ設定でJavaScript™を有効にしてご使用ください。 It looks like you have Javascript™ disabled. Please enable JavaScript™ to view this page as intended.
このサイトについて
「IR」
の検索結果
24081
件中
291-300
件目
◀◀
◀
28
29
30
31
32
▶
▶▶
ひろさ
hirosa
広さ
[N]
extent, size of vulgar, width, breadth
家の広さはどれくらいですか? How large is the house?
知識の広さ extent of one's knowledge
その川の広さ width of the river
心の広さ openness of one's heart
ひろば
hiroba
広場
[N]
★★★★
☆☆
square, plaza, open space, vacant lot
広場で遊ぶ play in an open space
広場で集まる gather in a square
広場で遊ぶ子供達 children playing in a square
住民のいこいの広場 recreation space for residents
ひろびろ
hirobiro
広々
[iA]
★★★
☆☆☆
spacious, vast, wide, broad, large
広々とした部屋 spacious room
広々とした眺め wide view
広々した野原で昼寝をする take an afternoon nap in an open field
ひろまる
hiromaru
広まる
[V1i]
★★★
☆☆☆
spread, be circulated, get around, gain ground
噂が広まる a rumor goes around
悪い評判が広まる a bad reputation goes around
良いニュースはすぐに広まる。 Good news spreads quickly.
伝染病が広まる。 The epidemic spreads.
ひろめる
hiromeru
広める
[V2t]
★★★
☆☆☆
spread, popularize, make~popular, promote
子供の知識を広める broaden children's knowledge
重要な情報を広める spread an important piece of information
新商品を広める promote new products
悪い噂を広める spread a bad rumor
キリスト教を広める promote Christianity
ふぁいる/ふぁいるする
huairu+suru
ファイル/ファイルする
[N]/[V3t]
★★★★
☆☆
file
ファイルに収める put in a file
ファイルしておく keep on file
領収書をファイルする file receipts
資料をファイルする file document
書類を項目ごとにファイルする file the documents according to the items
ふみきり
humikiri
踏み切り
[N]
railroad crossing
踏み切りを渡る cross a crossing
踏切を越える go over a crossing
踏み切りの信号 crossing signal
へいれつ/へいれつする
heiretsu+suru
並列/並列する
[N]/[V3i]
★★
☆☆☆☆
parallel, stand in a line
並列に並ぶ form a line in parallel
並列させる arrange in a line
全員が校庭に並列する。 All students stand in a line in the schoolyard.
ほうじる/ほうずる
houjiru/houzuru
報じる/報ずる
[V2t/V3t]
★★
☆☆☆☆
report, requite
ニュースを報じる report news
事故を報じる report an accident
両親の恩に報じる repay one's parents' favor
ほころびる
hokorobiru
綻びる
[V2i]
come apart, become unsown
縫い目が綻びる。 The seam comes apart.
コートの裾が綻びる。 The coat's hem runs.
孫の顔を見て母の顔が綻びる /綻ぶ。 My mother's face breaks into a smile to see her grandchild.