ぶあつさ
buatsusa
部厚さ JN1
thickness / be thick
みみあたらしさ
mimiatarashisa
耳新しさ JN1
novelty / be new / newness
みみあたらしさ
mimiatarashisa
耳新しさ JN1
novelty / be new / newness
むしあつさ
mushiatsusa
蒸し暑さ JN1
mugginess / sultriness / humidity
めぐみのあめ
meguminoame
恵みの雨 JN1
rainfall eagerly longed for
めしのくいあげ
meshinokuiage
飯の食いあげ JN1
lose *one's livelihood
めとはなのあいだ
metohananoaida
目と鼻の間 JN1
the part of the face between the eyes and the nose
めとはなのあいだ
metohananoaida
目と鼻の間 JN1
be close to / be a stone's throw from
もとのもくあみ
motonomokuami
元のもくあみ JN1
be no better off than before / be right back where *one started / lose all *one has gained / *one's gains come to nothing
もとのもくあみ
motonomokuami
元の木阿弥 JN1
be no better off than before / be right back where *one started / lose all *one has gained / *one's gains come to nothing