いわずとしれた
iwazutoshireta
言わずと知れた JNM
needless to say / obvious
あきらかだ
akirakada
明らかだ JAM
positive <evidence> / obviously / plainly / clearly / evident / clear / plain / unquestionably / evidently / unquestionable / proven / <<proven>> positive / unquestionable <evidence> / obvious
めいりょうだ
meiryouda
明りょうだ JAM
<<fact>> clear / plain <language> / lucid <style> / distinct <line> / evident / obvious
めいりょう
meiryou
明亮 JN1
clearness / clear / obviousness / obvious
おもいみる
omoimiru
思い見る JVE
give a good thought to / think heavily about / contemplate / consider
おもいみる
omoimiru
思見る JVE
give a good thought to / think heavily about / contemplate / consider
しりょ
shiryo
思慮 JN1
consideration / deep thought
あきらかさ
akirakasa
明らかさ JN1
brightness / brilliance / lightness
うらぎる
uragiru
裏切る JVE
betray / double-cross / play *someone false / turn traitor / sell *someone out / be unfaithful to
うらぎり
uragiri
裏切 JN1
treachery / perfidy / betrayal